domingo, 1 de novembro de 2009

Virada Russa

A vanguarda russa na coleção do Museu Estatal Russo de São Petersburgo pode ser apreciada em São Paulo. Vale muito a pena ir ao Centro Cultural Banco do Brasil e verificar.
A exposição Virada Russa está dedicada a mostrar movimentos artísticos transgressores do início do século XX , mais especificamente, no contexto da Revolução Russa em que os gestos dos vanguardistas russos assumem uma dimensão ainda mais extraordinária, pelo fato de emergirem de um cenário histórico em que a urgência das mudanças polarizava todos os setores da sociedade, ávida por transformações.
Nesse cenário, dialogam obras representativas de gênios como Wassily Kandinsky ( 1866-1944 ), um dos precursores do abstracionismo, Mac Chagall e Pavel Filónov, autor de poderosas telas de inflexão cubista.
Mas é Kazimir Maliévitch o artista homenageado em Virada Russa, talvez por ser o que reflita o espírito de vanguarda de modo mais significativo.
Sem dúvida, Virada Russa é a maior e mais significativa exposição já realizada no Brasil sobre as vanguardas russas, com um acervo até então apenas acolhido por grandes museus da Europa.
O Centro Cultural Banco do Brasil fica na rua Álvares Penteado, 112, centro. A exposição vai até 15 de novembro.

7 comentários:

  1. Professora, assiste esse vídeo sobre pleonasmo do grupo "Nós na Fita", é muito bom =]

    http://www.youtube.com/watch?v=Qbm2w_T4laY

    ResponderExcluir
  2. Assisti ao vídeo e gostei dele. Não se esqueça, porém, da regência correta do verbo assistir na acepção de ver: assistir a.

    ResponderExcluir
  3. Professora,
    Apenas agora li este texto seu, e confesso que me arrependi muito por não o ter lido antes.
    Tenho grande gosto pelo assunto em questão, mas temo que já não consiga visitar a mostra a tempo. Ainda assim, esforçarei-me para ir.

    Entretanto, esta não é razão central deste meu 'comentário'. Logo quando vi os dois comentários acima, ocorreu-me que a senhora atentou-se à regência do verbo 'assistir', mas não ao seguinte uso: =] . Como gramaticista fiel e 'conservadora', qual a sua opinião sobre o uso desses sinais gráficos voltados à representação de 'expressões faciais'? Pessoalmente, a senhora vê-os de modo indiferente ou ainda lhe causam estranheza?

    ResponderExcluir
  4. Felipe, se os adjetivos a mim referidos forem elogiosos, agradeço; se não, aceito-os. Quanto à sua pergunta, não me incomodam os recursos usados pelo "internetês".

    ResponderExcluir
  5. Retificando: Esforçar-me-ei*

    Professora, vim fazer esta retificação (por sugestão de uma amiga, rs..) e ocorreu-me, contudo, que, com relação à colocação pronominal ainda, não me recordo de seu comportamento diante a verbos no partípio. Creio que vigore a ênclise, porém minha memória não é das mais confiáveis. Procede a ocorrência da ênclise?

    Grato, Felipe. =D

    ResponderExcluir
  6. Felipe, lembre-se de que em locuções verbais de particípio, o pronome deverá estar em ênclise
    (com hífen) ao verbo auxiliar, caso não ocorra nenhuma palavra atrativa para a próclise. Exemplo: tinha-me contado.

    ResponderExcluir

Quem sou eu

Mirian Rodrigues Braga é mestre e doutora em Língua Portuguesa pela PUC/SP. Especializou-se em analisar as obras de José Saramago. Em 1999, publicou A Concepção de Língua de Saramago: o confronto entre o dito e o escrito e também participou da coletânea José Saramago - uma homenagem, por ocasião da premiação do Nobel ao referido autor. Em 2001, publicou artigo na Revista SymposiuM da Universidade Católica de Pernambuco. Atuou como professora-assistente no Curso de Pós-Graduação lato sensu da PUC/SP. É professora de Língua Portuguesa e Redação no Ensino Médio e Curso Pré-Vestibular do Colégio Argumento.